суббота, 22 мая 2021 г.

Почему «два года», но «пять лет», «три стола», но «шесть столов»?

 

Почему «два года», но «пять лет», «три стола», но «шесть столов»?


https://zen.yandex.ru/media/gramotnost/pochemu-dva-goda-no-piat-let-tri-stola-no-shest-stolov-60a4f3ab34632a0674a84f09?&utm_campaign=dbr

История числительных от одного до десяти. Почему они так склоняются. Как так получилось, что у нас до сих пор есть «два» и «две». Разница между «лето» и «год».

Для хорошего настроения. Источник: flickr.com. Автор: Alexxx Malev
Для хорошего настроения. Источник: flickr.com. Автор: Alexxx Malev


Для ответа на вопрос в заголовке вспомним историю числительных русского языка и особенности их склонения. В этом нам помогут учебники по исторической грамматике Иванова и Хабургаева. Любопытно, что в соответствующих научных источниках мы не найдём формулировку «Историю числительных», вместо этого параграф может называться «История слов, обозначающих число».

Вместо предисловия

И это не просто так, потому что числительные — вторичная часть речи, произошли от существительных и прилагательных. В древнерусском языке названия чисел не обладали своими грамматическими категориями и сближались по своей роли с существительными и прилагательными.

Удивительного ничего нет, поскольку становление числительных в различных языках — это не просто появление каких-то новых слов, оно связано с развитием абстрактного мышления у людей. Сначала это конкретные наименования, потом они могут становиться отвлечёнными названиями чисел. Происходит такое на протяжении веков, как в русском языке, хотя есть народы, у которых до сих пор очень мало числовых названий.

Об истории слов от ста до девятисот я рассказывал ещё давно в отдельной статье. Тогда мы подробно уяснили, почему правильно пятисот, а не «пятиста». Движемся от больших чисел к маленьким.

Числительные от одного до четырёх

Или так называемая группа до четырёх. Это бывшие прилагательные. Точнее, грамматически они ближе всего к прилагательным. Выглядели вот так, присмотритесь внимательнее, потому что далее в тексте мы ещё о них вспомним.

одинъ столъ, одьна сестра, одьно окъно. Это счётное прилагательное изменялось только в единственном числе.
дъва стола, дъвѣ роуцѣ, дъвѣ селѣ. Числа дъва и дъвѣ употреблялись только в форме двойственного числа, существительные рядом с ними — тоже. Форма дъвѣ относилась к женскому и среднему роду. Потом изменилась в современное «две».
трье столи, три роукы, три съта.
четыре столи, четыри роукы, четыри съта. Два этих прилагательных употреблялись во множественном числе.

К слову, местоимение обе, относящееся к женскому роду, — тоже форма двойственного числа.

Внимание! Ер (Ъ) и Ерь (Ъ) в словах — это бывшие редуцированные, сверхкраткие гласные, которые впоследствии выпали, а не современный твёрдый и мягкий знак. Буква «оу» (диграф) читается как «у».

Названия чисел от пяти до десяти

Это бывшие существительные женского рода с древней основой на *ĭ («и» краткий), которые изменялись по числам. Склонялись так же, как и слова на  вроде кость. Требовали после себя только родительный падеж множественного числа, то есть всегда была связь управления, а не согласования, как в случае со словами один — четыре. Запомните эту особенность, она нам ещё пригодится.

При этом они совершенно свободно могли сочетаться с определениями, то есть прилагательными и местоимениями. Сейчас это сложно представить, но в древнерусском языке спокойно себя чувствовали конструкции вроде треть пѦть пришьла (буквально «третья пять пришла». Я надеюсь, редактор корректно отобразит на ваших устройствах старославянские символы); въ тоу шесть лѣтъ. Хотя ничего особенного: пять и шесть выступают в роли современных пятёрка и шестёрка.

Теперь о слове съто (как вы поняли, это сто). Изменялось как существительное среднего рода с основной на *ŏ («о» краткое), поэтому по грамматическим свойствам его включают в группу слов пять — десять. К той же категории принадлежали слова вроде село, окно.

Сейчас из тех форм сохранилось только ста, хотя существовали и сту, стом, стѣ и др. (подробнее в вышеупомянутой статье).

Дальнейшие изменения

В течение XIII — XIV вв. счётные слова утрачивают категории рода и числа. И только числительные один, два продолжают изменяться по родам: один, одна, одно; два, две.

Нужно иметь в виду, что числительное один склонялось и до сих пор склоняется по типу местоимения тъ (тот, та, то, те), только ушли формы однех, однем, одне (вспомним современные тех, тем, те), оставив после себя одних, одним, одни.

История числительного «два»

Числительное два изменилось сильнее остальных. Как я уже написал выше, форма две осталась. Сохранилось различие между оба и обе.

Поэтому сейчас мы скажем два стакана (мужской род), но две чашки (женский род); два года, но две весны. Однако в косвенных падежах склонение числительного будет идентичным: двух стаканов, чашек, двумя стаканами, чашками и др. Этому тоже есть историческое объяснение.

В древнерусском языке у счётного названия дъвѣ существовали свои падежные формы: дъвою (родительный, местный падежи), дъвѣма (дательный и творительный). Если бы эти формы выжили, то мы писали бы нечто вроде *двема чашками. Хотя такой нонсенс вряд ли бы случился. Ведь дъвѣ требовала после себя существительное в двойственном числе, которое тоже утратилось.

Примечание. От бывшей формы дъвою образовалось прилагательное двоюродный, по той же модели появилось и троюродный.

Склонение в мужском и среднем роде в итоге сближается (два стола, два села), женский род обособляется. В итоге форма две стала употребляться только со словами женского рода.

И если словоформа две живёт и здравствует, то обе чувствует себя не очень уютно, особенно в косвенных падежах. Вспомните, как часто вы слышали в разговорной речи обоих, хотя нужно обеих.

Откуда взялось «двух»

Существовал ещё промежуточный этап: вместо дъвою начало употребляться сокращённое дву (двоу): оу дъвоу мѣстехъ. Здесь повлияло более продуктивное склонение существительных, точнее, формы двойственного числа. В итоге во всех косвенных падежах основа дъвѣ исчезла, осталась только дъвоу (поэтому две штуки, но двух штук).

Конечный [х] появился позже всего. Сказалось более продуктивное, сильное склонение прилагательных: красных, белых, добрых. Что вполне логично, ведь два всегда себя вело как прилагательное и перенимало соответствующее склонение.

Форма дву тоже оставила после себя наследие — прилагательные вроде двужильный, двудольный, двубортный и т. д. Конкуренция дву-/двух- сохраняется до сих пор в некоторых словоформах: дву- и двухспальныйдву- и двухсторонний.

Что случилось с «три» и «четыре»

Стираются различия по родам, перестаёт осознаваться разница между трье и три, четыре и четыри, остаются только три и четыре. Формы трёх и четырёх — это бывший местный падеж, и его буквально скопировали в родительный по аналогии с двух.

Числительное два сильно повлияло на эти слова, поскольку трьми и четырьми переделались в тремя и четырьмя (-мя здесь по аналогии с двумя). Ещё они переняли управление единственным числом: вместо древнерусского три/четыре столи мы теперь говорим три/четыре стола, по образцу с два стола.

Ещё мы скажем нет трёх, четырёх книг; в трёх, четырёх книгах. В древнерусском для родительного падежа приходилось бы вспоминать отдельные словоформы: *нет трии, четыръ… Вот так числительное два, очень сильно изменившись, повлияло и на соседние три, четыре.

Со словами «пять — десять» всё проще.

А как дела с «пять — десять»?

Названия чисел от пяти до девяти фактически остались теми же, только утратили склонение в двойственном и множественном числе, как и все остальные существительные. Изменяются по образцу существительных третьего склонения (ночь, тень).

Зато слово десять вело себя совершенно иначе. Это было существительное мужского рода и изменялось наподобие слова камень: десять, десяте, десяти; десятьмь; десяте; десятъ и т.д.

Но в итоге оно переняло склонение своих собратьев пять — девять и теперь ничем от них не отличается. Усечённые остатки падежных форм (двойственного и множественного числа) сохранились в числительных одиннадцать, двадцать, пятьдесят. Получались по образцу одинъ на десяте, дъва на десяте, но о них мы, возможно, поговорим отдельно. К примеру, десят — это бывший родительный падеж множественного.

Древнерусское склонение можете глянуть на скриншоте, настолько необычно оно сейчас смотрится:

Важно знать! Не только числительные теряли склонения. Происходили более глобальные изменения: шесть типов склонения существительных потихоньку обобщались, унифицировались и превращались в современные три. Уходило двойственное число. Прилагательные тоже не стояли на месте: утрачивались краткие формы относительных прилагательных (каменный — *каменъ), их склонение тоже уподоблялось более продуктивным элементам.

Почему два года, но пять лет?

И мы вспоминаем главную особенность группы «пять — десять», то есть сочетаемость с родительным падежом множественного. Могло бы быть два года, но *пять годов. Что же случилось?

С историей числительных такой выбор никак не связан. Форма лет — это родительный падеж существительного лето. У древних славян оно сначала значило «время между зимой и летом», это был самый важный период (жатва и сенокос). В древнерусском языке у существительного развилось значение «год». Отсюда летопись — сложение лето (год) и пись (запись, писание). А также летоисчисление.

В диалектах лето, летний могло означать «юг, южный».

В письменных источниках сплошь и рядом можно увидеть что-то вроде: «В лето такое-то от сотворения мира…». Здесь подразумевался год, конечно же, а не время года.

С. М. Прокудин-Горский. На сенокосе. 1909
С. М. Прокудин-Горский. На сенокосе. 1909

Существительное год сначала не имело отношения к календарю, означало «подходящее время», затем — «время» (вообще) и далее — «365 дней». От того же корня произошли слова погожийпогодаугодьегодиться и даже негодяй (сначала это был «негодный к военной службе).

Поэтому мы говорим пять лет. Счётная форма годов в этом контексте не устоялась, вместо неё лето в родительном падеже множественного. Предположительно, существительное год в значении «365 дней» начало употребляться с XVIII в, причём прежде всего в научных текстах. В историческом контексте ещё по инерции употреблялось лето. Вопросительная конструкция «Сколько тебе лет?» дожила до наших дней.

Зато годов сохранилась при обозначении десятилетий или совокупности лет, например: поколение девяностых годов; на протяжении 70–80-х годов прошлого века; на рубеже 2000–2010-х годов.

И обратим внимание, что шесть столов, а не *шесть стола. Как мы уже узнали, испокон веков числительные от пяти до десяти (бывшие существительные) требуют после себя именно родительный множественного. Вот и вся разгадка. Точно так же мы говорим ножки столов, ручки дверей, ветки деревьев.

Повторение — мать учения. При записи количественных числительных буквенные окончания не дописываются. В течение 3 дней, более 8 дней, от 18 лет. Различные «от 3-х дней, 18-ти лет» — это ошибка. А также: 2-комнатный, 3-слойный, 10-местный, а не «2-х комнатный, 3-х слойный» или как там ещё пишут.

Что происходит сейчас?

Как видим, числительные взяли по чуть-чуть от существительных, прилагательных и даже местоимений. И если мы присмотримся к современному состоянию слов от двухсот до девятисот, то поймём, что история повторяется.

Склоняем их как попало, путаемся в словоформах. Кто сейчас скажет без запинки «Гордиться шестьюстами шестьюдесятью шестью подписчиками» или «Участвовало более пятисот семидесяти четырёх человек»? Хорошо, если произнесут пятисот, а то на каждом шагу «пятиста».

Результаты подобного процесса увидят уже наши потомки, а нам остаётся только наблюдать/восторгаться/ахать/охать и т.д. Наверняка и наши давние предки когда-то путались между дъвою и дъву, что в итоге привело к утрате многих словоформ.


Комментариев нет:

Отправить комментарий