среда, 24 марта 2021 г.

Что такое «кондачок» и «кандибобер»? Одни из самых загадочных слов русского языка



Что такое «кондачок» и «кандибобер»? Одни из самых загадочных слов русского языка


 https://zen.yandex.ru/media/gramotnost/chto-takoe-kondachok-i-kandibober-odni-iz-samyh-zagadochnyh-slov-russkogo-iazyka-605384f029a80b6fd2ebba2e?&utm_campaign=dbr&disable_feed_under_article=false



Что значит «с кондачка»

Если верить толковым словарям, то существительное «кондачок» употребляется только в выражении «с кондачка», которое выполняет функцию наречия. Его основное значение:

  • Не подготовившись, несерьёзно, легкомысленно. Решать дело с кондачка.
  • Не вникнув в существо дела, не подумав, наскоком, кое-как. Такие дела с кондачка не делаются.
  • Бесцеремонно. Это значение есть в Большом словаре русских поговорок В. М. Мокиенко. Правда, с пометой «Устаревшее».

Однако есть вопрос. Откуда произошло это существительное? Достоверно неизвестно. В интернете это популярная тема для лингвистических споров. Объяснение в этимологическом словаре М. Фасмера только ещё больше тумана нагоняет:

кондачо́к, только в выражении: с кондачка́ «наскоком; кое-как, небрежно»; как полагают, от названия танца (Преобр. I, 344). Объяснение из греч. κόρδαξ «танец из древнегреч. комедии» ввиду отсутствия хронологических промежуточных звеньев повисает в воздухе.

Уже стало классикой:

«Такие вопросы, дорогой посол, с кондачка не решаются. Нам надо посоветоваться с товарищами, зайдите на недельке». Фильм «Иван Васильевич меняет профессию».

Что такое «кондачок» и «кандибобер»? Одни из самых загадочных слов русского языка

В «Справочнике по фразеологии» 2013 г., который составлен редакцией портала «Грамота.ру» на основе научных изданий, утверждается:

1. Оборот с кондачка — вариант диалектного скандачок — один из приемов выступки в народной мужской пляске: пяткой в землю, а носком вверх.
2. Выражение связывается с диалектизмом «скандачок» в значении «ловкий прыжок в воду через голову».

Ещё есть точка зрения. Кондачок — это сокращение от кондак. «Иногда, после долгой Всенощной, когда читается 1-й час, священник просит чтеца для краткости начать „с кондачка“, чтобы побыстрее завершить службу и отпустить прихожан».
Напомню, кондак — это короткая молитва, посвящённая определённому празднику или событию церковного календаря.

Вот такие точки зрения распространены по поводу «кондачок». Как думаете, какая из них ближе всего к истине? Мне кажется наиболее вероятной связь с диалектизмами.

И напоследок разберёмся с «кандибобером».

Что значит «с кандибобером»

Существительное тоже употребляется в выражении «с кандибобером» и никак иначе. Его значение можно найти не во всех толковых словарях. Спасибо Д. Н. Ушакову, который увековечил это оригинальное слово в своём словаре:

  • лихо, отлично, на славу (шутливое, просторечное, фамильярное). Проплясал с шиком, с кандибобером.

Ещё словом «кандибобер» начали называть вычурный женский головной убор. 


И если происхождение «кондачка» ещё хоть как-нибудь можно выяснить, то с «кандибобером» дела обстоят чересчур загадочно.

У М. Фасмера пишется следующее:

кандибо́бер. «А он идет таким это кандибобером ...», донск., воронежск., кубанск. (Миртов, ЖСт., 15, 1, стр. 115), также кандибо́бером «франтом», воронежск., сапоги с кандибо́бером. Неясно.

То есть, предположительно, это слово пришло из южно-русских говоров. Хотя с чего вдруг оно есть в словаре русского арго? Там такое толкование: «Черт знает что, ерунда какая-то (часто о каком-л. замысловатом механизме, устройстве)».

В вышеупомянутом Большом словаре русских пословиц и поговорок (как же я люблю труды В. М. Мокиенко) можно найти сразу четыре варианта употребления. Причём они зависят от местности. Обозначена курсивом.

  1. Выгнать (прогнать) с кандибобером когоДонские говоры. Решительно, резко выгнать, прогнать кого-либо откуда-либо.
  2. Плясать с кандибоберомКарельские. Выполнять замысловатые движения, фигуры во время танца, пляски.
  3. С кандибобером. 1) Орловские. О человеке с причудами, странностями. 2) Волгоградская область. О гордом, независимом человеке.
  4. Ходить с кандибоберомВолгоградская область.




вторник, 16 марта 2021 г.

8 несуществующих слов, которые мы используем

 

8 несуществующих слов, которые мы используем




https://zen.yandex.ru/media/id/5e21e4c19c944600b23d8274/8-nesuscestvuiuscih-slov-kotorye-my-ispolzuem-601938e62d3708189cbc4115?&utm_campaign=dbr



Могут ли в речи использоваться несуществующие слова? По правилам языка - нет, по эмпирическим данным - да.

Какие слова активно используются носителями русского языка, не задумывающимися их применением?

8 несуществующих слов, которые мы используем

Полицейская

Часто можно услышать, даже в официальных СМИ, "девушка-полицейская". Полицейской может быть собака, форма, но не человек. Полицейский - и только так. Это адъективное существительное , обозначающее профессию. Вы же не будете говорить: "девушка-рабочая"? Девушка-рабочий. Полицейский. Ученый.

Блогерша

Девушка - блогер, как и лицо мужского пола - блогер. Не стоит добавлять явно лишние суффиксы. Кстати, орфография этого слова зафиксирована с одной "г" - в 2019 лингвисты наконец пришли к единому мнению.

8 несуществующих слов, которые мы используем

Авторка/авторша

Слово автор не имеет родовой корреляции: талантливый автор, новый автор. Только в мужском роде!

8 несуществующих слов, которые мы используем

Директриса

Есть профессия: директор. Но нет профессии директриса.

Библиотекарша

Слово библиотекарь, как и слова блогер, ученый, полицейский, директор , относится к мужскому роду и обозначает профессию. Эти слова используются только в мужском роде, но обозначают и лиц женского пола.

Если под словом "библиотекарь" подразумевают лицо женского пола, глагол с этим существительным употребляют в женском роде, а прилагательное или местоимение - в мужском. Например:

Сельский библиотекарь Антонина Михайловна провела вечер памяти М. Ю. Лермонтова .

8 несуществующих слов, которые мы используем

Миллионерша

В паре с ним идет слово миллиардерша , которое употребляют по отношению к популярной ныне бизнесвумен. Кстати, женщина - не бизнесмен, она бизнесвумен - точное повторение слова (women по-английски - женщина). Но женщина миллиардер, если она в списке Forbes, и миллионер, если ее в этом списке нет.

8 несуществующих слов, которые мы используем

Продавщица

Казалось бы, что неправильного? Это слово используется нами в повседневной жизни, мы встречаемся с продавщицами каждый день в магазинах. В бытовом общении это слово используется, однако в официальной речи использовать его нельзя. В документах записывается: продавец.

Секретарша

Еще одно весьма популярное слово. Но профессия - секретарь, и в документах записано так же. "Секретарша" - просторечное.

суббота, 13 марта 2021 г.

Глаголы, от которых не образуются деепричастия

 

Глаголы, от которых не образуются деепричастия

https://zen.yandex.ru/media/gramotnost/glagoly-ot-kotoryh-ne-obrazuiutsia-deeprichastiia-kak-je-veselo-etu-temu-izuchat-6047526f665e4413f3a8d041

От глаголов могут образовываться два деепричастия: несовершенного и совершенного вида. Два примера:

Кричать — кричат — крича́ (что делая?)
Закричать — закричат — закричав (что сделав?)

Однако сегодня интереснее рассмотреть случаи, когда от глаголов деепричастия образовать невозможно или затруднительно. О таких ситуациях носители вряд ли задумываются. Чаще эти сложности вспоминают иностранцы, которые изучают русский язык и сталкиваются с причудливыми моментами нашей грамматики.

В основном подобные ограничения относятся к формам несовершенного вида. С совершенным ещё можно более-менее извернуться.

Почему такое возникает?

Грамматика русского языка предоставляет возможности для образования самых разных словоформ, однако так получается, что в устной и письменной речи не все они оказываются нужными. В итоге у нас возникают такие явления, как недостаточные глаголы. Все помнят ситуацию с глаголами победить, убедить, очутиться?

Иногда та или иная словоформа фактически не употребляется из-за смысла (глагол тели́ться странно бы звучал в форме 1-го лица), а в некоторых ситуациях она попросту неблагозвучна (те же *победю, *побежу, *очучусь).

Похожая ситуация возникает с существительными, самым уязвимым можно назвать родительный падеж множественного. Вспомним пресловутое мечта — *мечт (форма эта считается неупотребительной, проще говоря, ошибочной). На эту тему даже бородатый анекдот есть:

Стоят двое, смотрят в небо:
- Смотри, сколько на небе звездов!
- Не звездов, а звездей!
Подошёл третий:
- Да где ж вы таких словов-то понабралися?

Итак, теоретическую подготовку выполнили, теперь перейдём к сути.

Печь

*Пекя, *печа? Напомню, под звёздочкой — гипотетические, несуществующие формы. От глаголов на -чь деепричастия почти не образуются.

А что насчёт слова лечь? Тоже никак. От глагола изречь формально образуется форма изрекши, но когда вы её последний раз видели или слышали?

В общем, основы на -к и -г почти не дружат с такими деепричастиями. К примеру, течь → текут — *теча́? :) Толкут → *толча́, берегут → *бережа́ (эта форма эпизодически встречается в литературе XIX в.). Не заладилось как-то.

Более полный список таких глаголов: беречь, жечь, лечь, мочь, стеречь, влечь, печь, сечь, течь, толочь.

Бежать, хотеть, ехать

Напомню, речь идёт о несовершенном виде. Форма бежа́ возможна, но малоупотребительна. Хотя́ — зафиксировано в словаре Н. А. Еськовой с пометой «употребляется несвободно». От глагола ехать образуется е́дучи, но эта форма широко не употребляется, как и в целом деепричастия на -учи/-ючи (кроме бу́дучи от быть), они только для стилизации народной и старинной речи хороши.

Вянуть

Как там, *вяня, *вяв*? Да никак. Деепричастия несовершенного вида от глаголов на -нуть тоже почти не образуются.

Можно только образовать приставочные завянув, но это совсем другое. Ещё давайте попробуем получить деепричастия от па́хнуть, бры́знуть и а́хнуть.

*Пахнучи, *брызжучи, *а́ха? Ещё варианты есть? 😁

Здесь ещё играет роль семантика: глаголы на -нуть часто обозначают однократное действие, тогда как длительность им не присуща.

Ах, да. Ещё вспомнились гнуть (*гня?!) и пнуть (*пня?!). Исключение — тянуть, от него возможно образование деепричастия тяня́, и то в словарях есть пометы «несвободно», «затруднительно».

Кроме того, трудно представить такие словоформы от глаголов мёрзнуть, крепнуть, мокнуть, глохнуть и т. д.

Лизать

Никаких *лижа, *лиза или ещё как-нибудь. :))

Пахать

Напрашиваются слова *паха́я, *паша́ или ещё какие-нибудь образования. Но не то, совсем не то.

Шить, лить, жать, ткать

Основа настоящего времени состоит из одних согласных, поэтому деепричастия от них не образуются: шьют, льют, жмут, ткут. Хотя попробуйте, вдруг совместными усилиями мы заполним эту лакуну. :))

Примерно так: *шья, *лья, *жмя, *ткя*.

Более полный список таких глаголов: врать, ждать, лгать, жрать, рвать, ржать, ткать, мере́ть, переть, жать, мять, вить, пить, шить и др. Как видим, почти у всех односложная основа.

Ещё сюда можно добавить бдеть.

Спать — спя

Деепричастие несовершенного вида спя есть, но употребляется несвободно, его даже не все словари приводят.

Писать — пиша́?

О деепричастии «пиша» часто спрашивают в контексте необычных, редких слов. Действительно, формально такое слово в русском языке есть, о чём свидетельствует его наличие в некоторых толковых словарях. В словаре трудностей Н. А. Еськовой зафиксировано с пометой «Употребляется несвободно», в «Грамматическом словаре» Зализняка написано, что «деепричастие затруднительно».