пятница, 30 сентября 2022 г.

Речевой этикет

 

 

Речевой этикет

 

История возникновения речевого этикета

Возникновение этикета как такового и речевого этикета в частности прочно связывается с развитием государства как основной регулирующей и управляющей системы общества. Государство, подразумевающее по своей природе иерархическое строение власти и институтов власти, различные формы социальной стратификации, различные формы подчинения, нуждается в нормах и правилах поведения, которые бы на практике служили средствами дифференциации и распознавания различных социальных групп, слоёв, институтов. Система чинов, рангов, титулов, званий и прочих атрибутов иерархической системы власти в обязательном порядке требует инструментария, который будет сопровождать общение представителей разных слоёв и групп, различающихся по вышеуказанным определениям. Вот как описывает В.Е. Гольдин в книге «Речь и этикет» пир при дворе монгольского хана Хубилая (по свидетельству Марко Поло): «На пиру великий хан за столом сидит вот как: его стол много выше других столов; садится он на северной стороне, лицом на юг; с левой стороны возле него сидит старшая жена, а по правую руку, много ниже, сыновья, племянники и родичи императорского роду; а головы их приходятся у ног великого хана; а прочие князья садятся за другие столы, еще ниже. Жены рассаживаются точно так же. Жены сыновей великого хана, его племянников и родичей - с левой стороны, пониже, а за ними, еще ниже, садятся жены баронов и рыцарей. Всякий знает свое место, где он должен сидеть по порядку, установленному великим ханом...». Со временем деятельность властных и общественных структур настолько формализуется и нормируется, различия разных социальных слоёв и групп проявляются настолько явно, что коммуникация в государстве и обществе перегружается огромным количеством несистематизированных норм и правил. Всё это ведёт к неразберихе и путанице. С этого момента огромное количество норм и правил начинает классифицироваться и систематизироваться. Можно считать именно эту точку в развитии государства и общества рождением системы норм и правил, регламентирующих и нормирующих поведение человека в обществе, т.е.  этикета. А поскольку порядок поведения в обществе воспитывается с детства в каждом его члене семьей, школой, всей средой, то этикет становится частью моральных правил, изучаемых наукой этикой

«Словарь по этике» определяет это понятие так: «Этикет (французское etiquette - ярлык, этикетка) - совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обращения и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и одежда)». Как видим само слово "этикет" пришло к нам из Франции, из королевского двора Людовика ХIV. А этикетками называли маленькие бумажные планшетки, выдававшиеся тем, кто хотел (или его заставляли) предстать перед королём. На них было написано то, как должен человек обращаться к королю, какие движения должен делать, какие слова говорить. Вот здесь и проявляется та тенденция к систематизации норм и правил, о которой выше. Этикетки при дворе французского короля были одним из первых документов, институционализировавших речевой этикет систему норм и правил межличностного общения. Э.В. Аровав книге «Будьте добры» рассказывает, что древнейшие сведения об этикете содержатся уже в «Поучениях Кагемни фараону Снофри», которым около пяти тысяч лет. Как видим, во всех вышеуказанных примерах речь идёт об общих правилах поведения и правила речевого поведения объединены, мы же будем вести разговор в основном о речевых правилах, т.е. о речевом этикете.

 

Основа речевого этикета и факторы,

определяющие его формирование

Речевой этикет представляет собой широкую область стереотипов общения.

В процессе воспитания, социализации человек, становясь личностью и все более совершенно овладевая языком, познает и этические нормы взаимоотношений с окружающими, в том числе и речевых взаимоотношений, иначе говоря, овладевает культурой общения. Но для этого надо ориентироваться в ситуации общения, в ролевых признаках партнера, соответствовать собственным социальным признакам и удовлетворять ожидания других людей, стремиться к «образцу», сложившемуся в сознании носителей языка, действовать по правилам коммуникативных ролей говорящего или слушающего, строить текст в соответствии со стилистическими нормами, владеть устными и письменными формами общения, уметь общаться контактно и дистантно, а еще и владеть всей гаммой невербальных средств коммуникации, о которых речь впереди.

В каждом обществе этикет постепенно развивался как система правил поведения, система разрешений и запретов, организующих в целом морально-нравственные нормы: оберегай младших, заботься о жене, уважай старших, будь добрым к окружающим, не обижай, не оскорбляй зависящих от тебя, будь трудолюбивым, совестливым - и т.д. и т.п. Л.А. Введенская в своей книге "Русский язык и культура речи" даёт следующее определение этикета: "Этикет представляет собой совокупность принятых правил, определяющих порядок какой-либо деятельности". Так этикет и этика объединяются: ведь недаром второе значение слова этика словари определяют как систему норм нравственного поведения человека, какого-либо класса, общественной или профессиональной группы.

Этикетных знаков великое множество в каждом сообществе. Они бывают общенациональными, бывают знаками социальной среды, или социальной группы, или узкого круга - и при этом всегда несут важную информацию: свой - чужой (не принадлежащий к среде, кругу), вышестоящий - нижестоящий, далекий - близкий, знакомый - незнакомый, желанный - нежеланный и т.д. Вот такая сценка уже из наших времен, описанная в журнале «Вокруг света», может показаться интересной: «Издали слышен клаксон, среди гуляющих заметно волнение. Приближается большой лимузин. На одном из крыльев трепещет красный, с фиолетовым оттенком флаг с красным же крестом на белом фоне. Все вокруг приседают, а затем садятся на обочине со скрещенными ногами. На заднем сиденье лимузина виднеется массивная фигура - король Тубоу IV. Его положено приветствовать, усевшись со сложенными ладонями. Это не просто обычай, это закон, соблюдение которого строго проверяется местными полицейскими.

И точно так же рядовые жители Тонга приветствуют аристократов». Таков этикетный знак приветствия короля на Тонга. А если ты так не приветствуешь его, значит, ты - чужой, принадлежишь другому обществу, другой нации.

Естественно, что этикет и речь связаны теснейше. Об этом прекрасная книга В.Е. Гольдина «Речь и этикет», уже упомянутая ранее. "Манера речи, стиль, разрешение или запрет говорить одно и не говорить другое, выбор языковых средств как помета своей принадлежности к среде - все это заметно в наших повседневных речевых проявлениях."

Итак, речевой этикет: есть ли точное определение речевого этикета? Л.А. Введенская в своей книге "Русский язык и культура речиаёт такое определение речевому этикету: "Под речевым этикетом понимаются разработанные правила речевого поведения, система речевых формул общения". Н. И. Формановская дает такое определение: “Под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности”. Степень владения речевым этикетом определяет степень профессиональной пригодности человека. Это, прежде всего, относится к государственным служащим, политикам, педагогам, юристам, журналистам и пр. Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение

Соблюдение речевого этикета людьми так называемых лингвоинтенсивных профессий имеет, кроме того, воспитательное значение, способствует повышению как речевой, так и общей культуры общества. Следование правилам речевого этикета членами коллектива того или иного учреждения, предприятия создаёт благоприятное впечатление, поддерживая положительную репутацию всей организации.

Какие же факторы определяют формирование речевого этикета и его использование? Л.А. Введенская так определяет эти факторы:

Речевой этикет строится с учётом особенностей партнёров, вступающих в деловые отношения, ведущих деловой разговор: социального статуса субъекта и адресата общения, их места в служебной иерархии, их профессии, национальности, вероисповедания, возраста, пола, характера.

Речевой этикет определяется ситуацией, в которой происходит общение. Это могут быть презентация, конференция, симпозиум, совещание, консультация, юбилей или другой праздник

Основу речевого этикета составляют речевые формулы, характер которых зависит от особенностей общения. Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную часть. В связи с этим формулы речевого этикета разделяются на 3 основные группы:

1.) речевые формулы для начала общения,

2.) речевые формулы применяемые в процессе общения,

3.) речевые формулы для окончания общения.

Кроме того, речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения. Например, особенностью русского языка является наличие в нём двух местоимений - "ты" и "вы", которые могут восприниматься как формы второго единственного числа. Выбор той или иной формы зависит от социального положения собеседников, характера их отношений, официальной/неофициальной обстановки. Обращаться на "ты" не принято с незнакомыми людьми; в официальной обстановке; со старшими по возрасту, чину иногда должности. В то же время на "вы" не стоит обращаться к друзьям и родственникам, одноклассникам или коллегам по работе.

Итак, учёт факторов, которые формируют и определяют речевой этикет, знание и соблюдение норм речевого этикета, создаёт благоприятный климат для взаимоотношений, способствует эффективности, результативности деловых отношений.

 

Правила и нормы речевого этикета, основные группы

 

Правила и нормы речевого этикета в начале общения:

обращение, приветствие

Приветствие: Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. При этом может происходить непосредственно и опосредованно. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Однако бывают случаи, когда это сделать необходимо. Этикет предписывает следующие формулы:

-         Разрешите с Вами познакомится.

-         Я хотел бы с Вами познакомится

-         Давайте познакомимся

При посещении учреждения, офиса, конторы, когда предстоит разговор с чиновником и необходимо ему представиться, используются формулы:

-         Позвольте (разрешите) представиться

-         Моя фамилия Колесников.

-         Анастасия Игоревна

Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия. В русском языке основное приветствие - здравствуйте. Оно восходит к старославянскому глаголу здравствовать, что означает "быть здравым", т.е. здоровым. Наряду с этой формой распространено приветствие, указывающее на время встречи: Доброе утро, Добрый день, добрый вечер. Помимо общеупотребимых приветствий существуют приветствия, которые подчёркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения: Очень рад Вас видеть!; Добро пожаловать!; Моё почтение!

 Показателен пример, который дает возможность пронаблюдать вхождение, проникновение в чужую среду с помощью исполнения принятых в той среде этикетных правил речи и приятых форм приветствия:

«Я подождал в стороне - пока он освободится, пока отъезжающие скроются в вагоне, а провожающие рассредоточатся вдоль состава по окнам купе? И тут он вышел из тамбура, запыхавшись, суя чаевые в карман. Этакий рыжеватый детина, этакий хитрый кот с бегающими глазами. Я чуть было не допустил оплошность - едва не обратился к нему на «вы», да еще чуть не извинился за беспокойство.

-    Привет, Утюг, как дела? - сказал я ему насколько возможно бесцеремонней.

-         Дела, как в Польше: у кого телега, тот и пан, - бойко ответил он, точно мы с ним сто лет были знакомы» (Ч. Айтматов. Плаха).

Ну, а употребил бы герой привычное для себя (свойственное собственным социальным признакам) вы к малознакомому - извините за беспокойство - и остался бы чужаком.

Мы уже отмечали ранее, что деревенским жителям свойственно здороваться даже с незнакомыми, посылая им знак доброжелательства. Про это деревенское здравствуйте такой интересный комментарий: «- Здравствуйте, - баба с ведрами, живет через три дома от тетки Дуси, зовут ее Настей, по утрам вот так на улице встречаемся. - Здравствуйте...

Это не значит, что мы знакомы. Мы просто знаем друг друга в лицо. Но если б даже она меня и ни разу не видела, все равно бы поздоровалась. Вежливое «здравствуйте» - для чужаков». И несколько страниц спустя: «Баба с ведрами, встретившаяся на пути, говорит мне «здравствуйте» не потому, что признает меня своим. Со своим бы она перекинулась не одним словом, для своего у нее бы нашелся вопрос; «Куды, гулена, лыжи востришь?». Или шуточка: «Форсист ты, парень, штанцы, гляжу, больно нарядны». Или же какая-нибудь нехитрая просьба: «Скажи Дуське, пусть пилу принесет». В Красноглинке все соседи, все близкие, жизнь столь тесно переплетена, что при встрече всегда найдется сказать что-то такое, которое не укладывается в одно слово. Даже молчание означает намного больше дежурного «здравствуйте»; встретил да промолчал - неспроста, значит, сердит, знать не хочет, обиду показывает. А «здравствуйте» это - замечаем тебя, человек, нет при виде тебя ни радости, ни горя, иди себе мимо. «Здравствуйте» здесь приветствие для чужих» (В. Тендряков. Апостольская командировка). Но даже и это: «замечаем тебя, человек» - уже знак доброжелательства. Хотя В. Солоухинне согласен с тем, что в этом здравствуйте незнакомому - «ни радости, ни горя». Вот отрывок из его стихотворения, которое так и называется «Здравствуйте»;

- Здравствуйте! оклонившись, мы друг другу сказали.

- Здравствуйте! то особого тем мы друг другу сказали? Просто «здравствуйте», больше ведь мы ничего не сказали, Отчего же на капельку солнца прибавилось в мире? Отчего же на капельку счастья прибавилось в мире? Отчего же на капельку радостней сделалась жизнь?

Как видим, здравствуйте радует нас. Как бы то ни было, но этикетный знак приветствия нужен нам хотя бы для того, чтобы сказать: я тебя замечаю.

Обращение: Обращение – один из важнейших и необходимых компонентов речевого этикета. Обращение используется на любом этапе общения, на всём его протяжении, служит его неотъемлемой частью. В то же время норма употребления обращения и его форма окончательно не установлены, вызывают разногласия, являются больным местом русского речевого этикета.

Об этом красноречиво говорится в письме, опубликованным в «Комсомольской правде» за подписью Андрей: «У нас, наверное, в одной единственной стране в мире нет обращения друг к другу. Мы не знаем, как обратиться к человеку! Мужчина, женщина, девушка, бабуся, товарищ, гражданин – тьфу! А может, лицо женского пола, лицо мужского пола! А легче – эй!»

Монархический строй в России ХХ века сохранял разделение на людей на сословия: дворяне, духовенство, разночинцы, купцы, мещане, крестьяне. Отсюда обращение господин, госпожа по отношению к людям привилегированных сословий; сударь, сударыня – для среднего сословия илибарин, барыня для тех и других и отсутствие единого обращения к представителям низшего сословия.

В других же цивилизованных странах обращения были едины для всех слоёв и сословий (мистер, миссис, мисс – Англия, США; синьор, синьорина, синьора – Италия; пан, пани – Польша, Чехия и Словакия)

После революции все старые чины упраздняются и вводятся два новых обращения: «товарищ» и «гражданин». Слово «гражданин» происходит от старославянского горожанин (житель города). В XVIII веке это слово приобретает значение «полноправный член общества, государства». Но в ХХ веке особенно в 20-30-ые годы появился обычай, а затем стало нормой при обращении арестованных, судимых, заключённых к работникам органов правопорядка и наоборот не говорить товарищ, только гражданин. В результате слово гражданин для многих стало ассоциироваться с задержанием, арестом, милицией, прокуратурой. Негативная ассоциация постепенно так «приросла» к слову, что стало его неотъемлемой частью, так укоренилось в сознании людей, что стало невозможным использовать слово гражданин в качестве общеупотребительного обращения.

Несколько иначе сложилась судьба у слова товарищ. Оно пришло к нам из тюркского языка в XV веке и имело корень tavar, означавший «имущество, скот, товар». Вероятно, первоначально товарищ имело значение «компаньон по торговле», затем оно дополнилось значением «Друг».

С конца XIX века в России создаются марксистские кружки, их члены называли друг друга товарищами.

Во времена коммунизма товарищ было основным обращением к человеку, позднее это стало вытесняться словами типа: мужчина, женщина, дед, отец, парень, тётенька, дяденька. Эти обращения могут восприниматься адресатом как неуважение к нему, недопустимая фамильярность.

Начиная с конца 80-хх прошлого века в обиход начинают возвращаться обращения: господин, госпожа, сударь, сударыня.

Обращение товарищ законодательно оставлено в качестве официального обращения в вооружённых силах и других силовых структурах, а также коммунистических организациях, заводских и фабричных коллективах.

ЗНАКОМСТВО

«Манеры выказывают нравы, подобно тому, как платье обнаруживает талию!»

Ф. Бэкон

У каждого из нас немало знакомых, друзей, приятелей. Но, прежде чем стать знакомыми, надо познакомиться. Всегда ли правильно мы это делаем, всегда ли так, как требуют того приличия, представляемся сами и представляем других?

Не зная, кто перед вами и как зовут человека, вы не смо­жете полноценно общаться и в конечном итоге продлить это знакомство. Но ясно и то, что представляться надо далеко не во всех ситуациях, а лишь тогда, когда, во-первых, это удобно, и, во-вторых, когда в этом есть необходимость, то есть обще­ние не завершится через несколько минут. Так, никому не при­дет в голову называть себя, заходя в ресторан или — случайному прохожему, у которого уточняете адрес, или — человеку, у которого попросили прикурить. Вы помогли жен­щине выйти из автобуса или донесли ее сумку до остановки — но это еще не повод для знакомства, особенно если ваша спутница к нему не расположена.

Если вы идете по улице со спутником и вдруг навстречу вам — ваш знакомый, то при кратком разговоре или обмене приветствиями с ним вы не обязаны представлять ваших зна­комых друг другу.

Иное дело, когда разговор затягивается и ваш спутник на­чинает чувствовать себя неловко. Тогда необходимо или по­скорее завершить беседу, или, представив своих знакомых друг другу, продолжать ее втроем.

Свод правил, регламентирующих знакомство и представ­ление, достаточно велик, но в целом эти общепринятые прави­ла одинаковы и обязательны для всех.

Например, некоторые основные правила, принятые в об­ществе не изменяются уже более века. Почему? Потому, в пер­вую очередь, что они удобны как для одного человека, так и для окружающих. А именно это свойство и лежит в основе правил хорошего тона,

«Намереваясь представить кого-нибудь кому-либо, нужно решаться на это с большою осторожностью и осмотритель­ностью и оказывать такую услугу только лицам, хорошо вам известным, так как рекомендующий считается ответственным за каждое нарушение приличия со стороны лица, им рекомен­дуемого.

Если нужна величайшая осторожность при рекомендаци­ях между мужчинами, то она является еще более необходимою в том случае, когда мужчину или даму рекомендуют даме, по­тому что последняя не так легко может избавиться от непри­личного знакомства, как мужчина, и кроме того ее репутация подвергается очень невыгодному мнению из-за одного только знакомства с человеком недостойным или ветреным. Поэтому дамы вообще должны принять за правило — уклоняться от принятия всякой рекомендации, если только она исходит не со стороны мужчин, к которым по родству можно было бы пи­тать безусловное доверие; одним словом, нужно принять за правило, что дамы, хотя безусловно могут принимать реко­мендации со стороны отца, матери, супруга, брата или сестры, однако даже от ближайших родственников и испытанных дру­зей такие рекомендации должны быть принимаемы ими с большою осторожностью.

Равным образом одинаково важно и соблюдение того правила, что никто не должен позволять себе рекомендацию постороннего лица даме, не убедившись предварительно в том, с какою целью это лицо желает быть отрекомендовано.

Если кто-нибудь прилично и почтительно представляется вам во время путешествия, то нужно принять его учтиво, с со­блюдением собственного достоинства. Впрочем, знакомства, завязывающиеся подобным образом, должны оканчиваться там, где начались, так как случайно завязавшийся разговор на пароходе или в вагоне не дает права ни той, ни другой стороне считать себя знакомыми на будущее время.

Если в то время, когда сидит у вас гость, входит к вам другой гость и оба они незнакомы между собой, спешите их от­рекомендовать друг другу. Иначе вновь вошедший гость впра­ве подумать, что своим приходом помешал вашему интимному разговору и почтет своим долгом удалиться. Сначала, обратясь к старшему, отрекомендуйте ему младшего и затем, обратясь к младшему, назовите старшего. Этим вы поставите их в из­вестность, как относится друг к другу, чтобы беседа шла без затруднения и в течение разговора не вышло бы недоразумений.

Не представляйте людей друг другу, если вы не вполне уверены, что это может быть приятно для обеих сторон. Сле­дует представлять мужчину даме, даже если общественное положение мужчины выше.

Если вы гуляете с приятельницей и встречаете другую по дороге, вы не должны их знакомить, если не знали раньше, что они обе желают познакомиться.

На балу хозяйка дома может представить кавалера даме без предварительного ее согласия для того, чтобы доставить даме случай потанцевать.

Дамы не обязаны считать своих бальных партнеров зна­комыми, если они им не нравятся.

Нет надобности представлять гостей друг другу на вечере. Вы можете свободно и не стесняясь, без представления, заго­ворить с каждым, сидящим рядом с вами. Факт, что дама или господин приняты в доме вашего друга, есть достаточная га­рантия.

Рекомендательные письма должны быть даваемы для то­го только, чтобы ввести подателя в дом очень близкого вам человека. Вы ставите себя в очень обязательные отношения к той особе, которую просите оказать вежливость или доброе внимание чужому лицу.

Всегда подумайте, будет ли особа, желающая быть пред­ставленной, приятна вашей подруге и имеете ли вы право рас­полагать ее временем и гостеприимством для других.

Если вам дадут рекомендательное письмо к кому-либо, непременно пошлите его, приложив свою карточку, и никогда не являйтесь с ним сами. Если получивший или получившая письмо вполне благовоспитанны, они придут к вам или оста­вят карточку на следующий же день, и вы тогда можете отдать им визит.

Рекомендательные письма не запечатывают, чтобы дать возможность прочесть тому, кого рекомендуют. Его дело за­печатать письмо, передавая по адресу».

Чаще всего, представляя людей друг другу, мы прибегаем к фразе «Разрешите вам представить...» и затем отчетливо, четко называем имена представляемого и того, кому пред­ставляем.

Иногда достаточно только первой фразы, а фамилию и имя человек может назвать сам.

Многие, не расслышав имя, стесняются переспросить. Ни­чего зазорного в этом нет. Гораздо хуже, если вы, считая чело­века уже знакомым, перепутаете его имя. Но если уж вы настолько стеснительны, то спустя пару минут, улучив мо­мент, уточните имя нового знакомого у того, кто вас знакомил.

Если вас кому-либо представляют, потрудитесь встать и старайтесь смотреть человеку в глаза. Сидеть в этом случае могут только женщины и больные люди.

Очень часто при знакомстве обе стороны говорят друг другу: «Рад познакомиться». Это ошибочно. Такую фразу мо­жет произнести только тот, кому вас представили. Если вду­маться, то станет ясно и то, почему эту фразу нельзя адресовать женщине, если ее знакомят с мужчиной.

Будучи однажды представленными друг другу, мы в даль­нейшем обязаны друг друга приветствовать.

Если среди приглашенных на семейное торжество оказы­ваются новые гости, то познакомить их с присутствующими — обязанность хозяев дома. Иногда в таких случаях достаточно общего представления, а уж с кем конкретно знакомиться и как представляться, решает сам гость. Но и здесь есть свои исключения. Этикет не позволяет женщине представляться мужчинам самостоятельно, без посредника (естественно, это не распространяется на служебные отношения).

А что делать, если вам с кем-либо захотелось познако­миться, но вы не знаете, как это сделать? Обратитесь к хозяе­вам дома или найдите общего знакомого, который может вас представить.

Если мы хотим представиться без посредника, то, безус­ловно, следует позаботиться о том, чтобы наше намерение не казалось назойливым. Если кто-то представился нам, то и мы должны представиться ему. Не полагается представлять кого-либо на улице, на ходу. Люди, знакомящиеся друг с другом, должны остановиться и представиться. Только после этого они могут продолжить свой путь.

Когда собираются члены одного коллектива, в представ­лении вообще нет необходимости, ибо присутствующие зна­комы между собой. Если на собрании появился новый член, председательствующий представляет его всем сразу: он при­ветствует его и называет его имя. Представленный должен встать, чтобы каждый из присутствующих видел его, и слегка поклониться. Когда собираются члены различных организа­ций, выступающий обязан назвать себя и организацию, кото­рую он представляет. Если на собрании членов какой-либо организации присутствует гость или делегат от вышестояще­го учреждения, то председательствующий должен приветство­вать его и представить присутствующим.

Родственника, очень близкого приятеля или товарища по работе можно представить знакомому в письме, но при усло­вии, если обе стороны нам хорошо знакомы.

Письмо, в котором мы кого-либо представляем, должно быть лаконичным, не должно содержать сведений личного ха­рактера. Можно послать его по почте или отдать в незапеча­танном виде тому, кто его вручит. Письмо может заменить и визитная карточка. Если мы используем для этой цели визит­ную карточку, то над своим именем пишем имя того, кого ре­комендуем: «Рекомендую Андрея Бондарева». Визитную карточку посылаем в незапечатанном конверте.

Представляя кого-нибудь, мы должны принимать во вни­мание местные обычаи, считаться с ними, а не думать лишь об одной формальной стороне дела. Важно, чтобы знакомство состоялось и протекало в приятной, дружеской обстановке.

Как видим, правила достаточно просты и во многом хо­рошо известны. Другое дело, что мы далеко не всегда пра­вильно применяем их на практике, зачастую осложняя отношения. А ведь от первой встречи, от знакомства, пред­ставления людей друг другу так много зависит.

Хочется напомнить: знакомясь, следите за мимикой лица — оно ни в коем случае не должно выражать уныния, скуки, оза­боченности. Посмотрите в глаза друг другу — не только по­тому, что глаза — это зеркало души, но и потому, что того требуют элементарные правила приличия.

Если вы представляете кому-либо знакомого, постарай­тесь избегать при этом фраз типа: «Это мой самый лучший друг», даже если человек действительно ваш лучший друг. Но подумайте, как будет чувствовать себя при этом тот, кому вы его представляете — получается, что он далеко не самый лучший среди ваших друзей?

Не забывайте, что человеку, который с первого взгляда, с представления произвел дурное впечатление, затем очень трудно сгладить его.

Когда люди представлены, они считаются знакомыми и при последующих встречах (в зависимости, конечно, от устано­вившихся между ними отношений) приветствуют друг друга. О том, как это правильно делать, речь пойдет в следующей главе.

ПРИВЕТСТВИЕ

«Вежливость порождает

и вызывает вежливость».

Эразм Роттердамский

Приветствия бывают самыми разнообразными, непохо­жими одно на другое. Так, если бы вы попали в Англию, то, ве­роятно, вам бы сразу бросилось в глаза, что там женщина приветствует мужчину первой.

Я уж не говорю о таких экзотических формах приветствия, как касание друг друга носами и т.д.

Но — вежливость есть вежливость, и для ее выражения приняты формы, приемлемые для того или иного народа и со­всем неподходящие для нас, или наоборот.

В странах Европы, в том числе и в нашей России, обычно придерживаются следующих правил приветствия: женщину при­ветствует мужчина; старшего по возрасту — младший. И, в от­личие от Индии, где в знак приветствия складывают руки вместе и прижимают их к груди, в Европе принято рукопожа­тие — как символ, смысл которого заключается в том, что пожимающие друг другу правые руки показывают: в них нет оружия, наши намерения чисты.

Сейчас рукопожатие стало неотъемлемой частью нашей жизни, но необходимо помнить, что у каждого различная мускульная сила, и пожать руку — значит поприветствовать, а не сломать пальцы. Не стоит долго и бурно трясти руку, точно так же, как не следует «ронять» ее, не успев пожать. Короткое, энергичное пожатие руки — оптимальный вариант.

Однако не всегда представляется возможным пожать ру­ку без затруднений — допустим, в коридоре учреждения, где много людей, или на улице, когда вы торопитесь. В таком слу­чае достаточно кивнуть головой или приподнять шляпу, или слегка поклониться.

Иногда можно поднять руку все с тем же символическим жестом дружбы — открытой ладонью.

Обычно, приветствуя кого-либо, мы произносим и привет­ственные слова: «Доброе утро», «Здравствуйте», «Рад вас приветствовать» и т.д. — сколько людей, столько и типов приветствия, каждый волен выбирать сам, в соответствии с тем, кому они адресованы, в каком месте, окружении и т.д.

Приветствуя своих знакомых, не забывайте следить за выражением лица, отгоните на эти секунды от себя мрачные мысли, ведь от вас сейчас зависит настроение человека.

Право же, иногда хочется некоторым «приветствующим» поднести зеркало, чтобы они и сами увидели, насколько не вяжется воедино сказанное ими с выражением лица.

Потому оно и приветствие, что звучит дружелюбно, при­ветливо.

Только невоспитанный человек приветствует другого, держа во рту сигарету или трубку.

И, конечно же, приветствуя друг друга, следует смотреть прямо в глаза, не отводя и не пряча взгляда.

Если вы привыкли в знак приветствия приподнимать шляпу, то не стремитесь делать это, лишь завидев знакомого, за тридцать шагов от него; лучше всего, когда между вами бу­дет метра три — тогда ясно видно и лицо, и жесты, и мимика, и взгляд.

Привычка приподнимать шляпу или снимать ее и времен­но держать на высоте плеча не значит, что надо срывать с го­ловы любой головной убор — кепку, берет, шапку и т.д.

Женщина, естественно, не думает о том, есть у нее на го­лове шляпка или нет — на нее этот вид приветствия не рас­пространяется.

В некоторых случаях женщина должна приветствовать первой: когда она проходит мимо, а остальные стоят; когда ее сопровождает мужчина (в отличие от дамы, с которой она здоровается); когда мужчина намного старше или является ее начальником.

Мужчина, протягивая на улице руку для пожатия другому мужчине, может не снимать перчатку — в таком случае в пер­чатках остаются оба. Может не снимать перчатку и женщина. Но если приветствуют друг друга женщина и мужчина, то мужчина снимает с руки перчатку в любом случае. Естествен­но, женскую руку, если она в перчатке, не целуют.

Но коль уж вы поцеловали руку одной из женщин, нахо­дящихся в комнате, вы обязаны сделать это и по отношению ко всем остальным. Точно так же, пожав руку одному мужчи­не, нельзя игнорировать остальных. Правила хорошего тона требуют, чтобы всех приветствовали одинаково, никого не вы­деляя и не ставя в особое положение.

Недопустимо, чтобы приветствие было шумным, привле­кало всеобщее внимание. Приветствие — часть личных отно­шений, и не следует афишировать их, крича на всю улицу: «Здорово, старик!» или: «Привет, дорогой, сто лет тебя не ви­дел! Куда ты пропал?» и т.д.

Если вы находитесь в общественном месте (например, в ресторане), то приветствовать проходящих мимо или сидящих за соседним столиком знакомых позволяется кивком головы.

Не следует, чтобы приветствие было вялым, но не надо делать его похожим на фонтан эмоций; цель приветствия — выразить чувство радости, которое появилось в результате встречи.

Как правило, знакомых у каждого из нас достаточно мно­го, особенно, если мы почти всю жизнь проводим в одном го­роде, где обитают и наши родственники, друзья, товарищи, соученики, коллеги. И каждый из них, в свою очередь, пред­ставляет нас своим знакомым. Иногда, случается, трудно вспомнить: знаешь этого человека или нет? Лучше все же по­здороваться, чем пройти мимо, не заметив.

Нет ничего страшного в том, что вы поздороваетесь или произнесете две-три любезные фразы, обращаясь к людям, ко­торым вы не представлены, но с которыми вынуждены провес­ти вместе некоторое время — в поезде, в ресторане, в очереди и в других местах.

При принятом у нас рукопожатии нередко задают вопрос: ну, ясно, кто кого должен первым приветствовать, а кто пер­вым должен подавать руку? Более пожилая дама — младшей, женщина — мужчине, старший — младшему. При встрече двух семейных пар в первую очередь приветствуют друг друга женщины, затем — женщин приветствуют мужчины, и лишь после этого мужчины здороваются друг с другом.

Если вдруг вас кто-либо поприветствовал на улице или в ином общественном месте, ответьте, даже если не сразу вспомните, кто же это. Ответить следует и тогда, когда приветствие относилось не к вам, а к сопровождающему вас лицу. Если вы воспитанный человек, то всегда присоединитесь к приветствию того, рядом с кем в данный момент находитесь.

Сопровождая женщину, нельзя оставлять ее лишь для то­го, чтобы поприветствовать своего знакомого. В этом случае достаточно кивнуть головой, поклониться. Если есть необхо­димость сказать несколько слов знакомому, следует подойти к нему вместе с женщиной и представить его своей спутнице.

Без особых, из ряда вон выходящих причин и обстоя­тельств не делайте вид, что вы не заметили проходящего мимо знакомого.

Другое дело, если вы сами не желаете поддерживать с ним отношения или в свое время он дал вам понять, что ваше общество его тяготит. Тогда лучше всего избежать встречи.

Приветствовать можно и желательно также тех, кому вы не представлены, но с кем встречаетесь почти ежедневно — например, работников кафе, в котором вы постоянно обедаете или библиотекаря, часто обслуживающего вас, или почтальо­на, с которым встречаетесь каждое утро, и т.д. Эти приветст­вия — словесные, или — наклоном головы, или — поклоном, без рукопожатий.

В то же время, если вам протягивают руку для пожатия, не принять ее — невежливо и даже оскорбительно.

Когда собираются вместе десятки людей, всем пожать руку, естественно, невозможно и не надо к этому стремиться, тем более что обязательно найдется несколько человек, кото­рых вы впервые видите.

Если же это небольшое собрание, участников которого вы знаете — тогда следует или поприветствовать всех сразу, или, если есть возможность и время, — каждого.

Опоздав на мероприятие, желательно воздержаться от приветствий и перенести их на ближайший перерыв.

Приезжая в деревню, вы, вероятно, обращали внимание, что там не только все приветствуют друг друга, но и вам, че­ловеку незнакомому, тоже при встрече говорят «здравствуй­те». И, сознайтесь, никаких особо неприятных чувств при этом вы не испытывали, скорее наоборот.

В городе этот обычай невозможен, так как в нем слишком много людей, но тем не менее хотя бы помнить о нем следует, распространяя на места наименее людные, где могут быть и ваши знакомые.

Отвечать на приветствие никогда не следует высокомер­но, независимо от того, какую должность вы занимаете и в ка­ком положении по отношению к приветствующему находитесь.

Недопустимо стоять боком или спиной к тем, кто нас приветствует, всегда надо повернуться лицом и улыбнуться.

Если, придя в гости или встретив нескольких знакомых во время прогулки, вы не хотите кому-либо из них подавать руку, то в таком случае не подавайте ее вообще никому из присут­ствующих, приветствуйте их только поклоном. Помните: или всем, или никому.

Мужчина, пришедший в гости, сначала приветствует всех женщин, а затем — мужчин.

Женщина в такой же ситуации вначале приветствует всех.

Входя в дом, гость всегда в первую очередь здоровается с тем, кто открывает ему дверь, затем — с хозяином дома, с хо­зяйкой, с виновником торжества (если это день рождения или юбилей), а затем уже со всеми остальными.

Естественно, если вы произносите приветствие, то оно должно быть хорошо слышно, не оставлять вопросов у того, кого вы приветствуете.

Каждый понимает, что суть приветствия заключена не столько в словах, которые в принципе одинаковы для миллио­нов людей, сколько в голосе, интонации, взгляде, улыбке — во всем том, что характеризует отношение.

Так же, как при встрече мы говорим друг другу «доброе утро», «здравствуйте», «приветствую вас», так и хозяева дома могут, приветствуя, сказать «добро пожаловать» и т.д., прида­вая этим особую окраску доверительности своему приветст­вию.

Женщинам, в отличие от мужчин, необходимо более при­стально следить за возможными формами приветствия и от­ветами на них. Так, женщина должна очень сдержанно отвечать на приветствия незнакомых мужчин, а в некоторых си­туациях — и вовсе игнорировать приветствия (в зависимости от их формы).

С мужчиной, который не был ей представлен, женщина не здоровается.

Наиболее принятая форма приветствия — кивок головы; если знакомство более близкое и долгое — протянутая рука.

Поданную нам руку чрезвычайно редко жмем двумя рука­ми — этим выказывается особая радость.

Если протянутую нам для пожатия руку мы на некоторое время задерживаем в своей или пожимаем ее по-особому, вкладывая в это какой-то особый смысл, то должны быть уве­рены в том, что это не поставит приветствуемого в ложное положение, не доставит ему дискомфорта и т.д.

Вспомните классические повести и романы — сколько интриг, влюбленностей, недоразумений возникало в результате всего лишь долгого держания (на четверть минуты дольше положенного!) руки в руке.

Пожимая поданную нам руку или протягивая для пожатия свою, не следует стоять слишком прямо или откинувшись на­зад — следует слегка поклониться, подчеркивая этим искрен­ность пожатия и уважение к тому, кого приветствуем.

Мужчина всегда приветствует женщину стоя.

Исключение — когда он болен или немощен.

Решив поцеловать женщине руку, вы, естественно, встае­те, одновременно немного наклоняетесь и приподнимаете руку женщины. Не забывайте, что поцелуй в данном случае символичен — это дань уважения или симпатии, и он — лишь лег­кое прикосновение, а не чмоканье.

И, наконец, такой распространенный в последнее время знак приветствия, как поцелуй в щеку. Он — проявление осо­бо близких, нежных или родственных отношений. Не в любой ситуации он уместен. Если дядя и племянник, встретившись на улице, начнут целовать друг друга в губы, это может быть не совсем верно истолковано. Часто приветственный поцелуй лишь намечается прикосновением щеки к щеке. Совсем иное — троекратный поцелуй в церкви.

Наиболее распространен поцелуй при встрече родственни­ков и давних друзей — при расставании. Распространен он именно как форма приветствия, между приятельницами, кото­рым рекомендуется не забывать о следах губной помады.

В любом случае следует помнить, что приветствие харак­теризует степень вашей вежливости и учтивости по отноше­нию к другим и соответственно позволяет другим относиться к вам так же, как и вы относитесь к ним.

КОМПЛИМЕНТЫ

 Комплименты отнюдь не следует смешивать с тем отвра­тительным пороком, который называется лестью и строго осуждается.

Лесть возмущает каждого порядочного человека, ком­плимент же поощряется и даже в некоторых обстоятельствах предписывается вежливостью.

Комплименты должны быть просты и естественны, пре­увеличение и напыщенность отнимают у них все достоинство.

За некоторыми лишь исключениями комплименты между мужчинами не только не приняты, но даже считаются непри­личными и делают смешными как тех, кто их говорит, так и тех, к кому их относят, по крайней мере, в тех случаях, когда они не сопровождаются легкой иронией, то есть когда не об­лекаются в форму невинной шутки.

Не следует принимать с одобряющим видом все те уверения и с жаром высказываемые любезности, за которыми очень часто таятся ложное расположение и мнимая любовь.

Женщины легко поддаются на такого сорта комплимен­ты, в особенности, если преувеличивается их красота.

Прелесть комплиментов заключается в их естественно­сти. Когда в них слышится напыщенность, они становятся смешными и пошлыми.

Молодой человек или девушка, слыша похвалу своим ро­дителям, должны отвечать, благодаря и скромно подтверждая эту похвалу, но ничего не прибавляя.

Если комплименты говорятся умно и тонко, они произво­дят благоприятное действие; придают беседе грациозность».

Умение говорить и слушать — каждый должен воспитать в себе сам. Поэтому, прежде, чем винить других — мол, слиш­ком болтлив или слишком замкнут — внимательно проследи­те за собою. Может быть, они таковы именно потому, что мы не дали предстать им в другой ипостаси?

И, напоследок: оценивая манеры других, задумайтесь — а как в это время они, другие, оценивают ваши манеры?

О ЧИСЛЕ И ПОЛЯХ В ПИСЬМЕ

 Число обыкновенно ставится наверху с правой стороны первой страницы; но если желают выразить уважение или простую вежливость, а также когда пишут к высокопостав­ленному лицу или покровителю, то всегда следует ставить число внизу письма, с левой стороны.

Письмо должно писать как можно опрятнее; понятно, на­сколько было бы невежливым послать письмо, полное пере-черков, примечаний и вставок. В таких случаях лучше переписать письмо снова.

В прежнее время было принято оставлять с левой сторо­ны поля в два пальца; в настоящее же время за этим не следят и считают безделицей.

Письмо можно окончить на первой же странице, но это позволительно лишь тогда, когда в конце останется много чистого места; т.е. когда письмо очень коротко, в противном же случае следует, не дописав до конца страницы, перенести окончание письма на другую страницу.

«Каждое письмо стоит ответа»: пословица эта создана французской учтивостью. И действительно, ничего не может быть невежливее и предосудительнее, как не ответить на по­лученное письмо.

ИЗВИНЕНИЯ

 Посылаются в том случае, если обидели или думают, что оскорбили чем-либо, но, во всяком случае, надо быть откро­венным и придерживаться истины. Различные увертки, оговор­ки и прикрасы тут не к месту; искреннее признание вернее всего располагает к прощению.

В случае неверного обвинения, настоящее, неприукрашен­ное разъяснение дела более всего поможет восстановить ис­тину, и если, оправдывая себя, приходится выставить другую личность в неприглядном свете, то это надо делать осторож­но, и позволять себе только в том случае, если на счет дейст­вительной виновности последней нет никаких сомнений.

Вообще же обвинять, не имея на то достаточных доказа­тельств, — подливать масла в огонь.

Если желаешь извиниться за необдуманно сказанное слово или за оскорбительного содержания письмо, то следует раньше совершенно успокоиться, дать пройти минутной вспышке, — кто действует под влиянием гнева, тот никогда не действует правильно.

Только тогда письмо наше с извинениями может достиг­нуть желаемой цели, если оно написано нами совершенно спо­койно и предварительно серьезно обдуман.

ПРОСЬБЫ

 Писем, содержащих в себе просьбу, такое множество, предметы и причины их так разнообразны, что перечислить их невозможно.

Мы просим и о совете, и об уведомлении, и об услуге, и о месте, и о вспомоществовании и т.д.; мы просим у знакомых, у друзей, у чужих, у ниже и выше нас поставленных, у начальни­ков, — но каждый раз, смотря по предмету и личности, прось­ба должна быть выражена в другой форме.

Просьба всегда дает известную надежду на успех, и пото­му совершенно понятно, что на представление дела в выгод­ном свете должно быть обращено особенное внимание. Чем яснее, толковее изложена просьба, тем более обеспечивается успех.

Знание человеческой природы играет в этом случае большую роль, но и предлог просьбы и отношения проситель­ницы к тому лицу, которое просят, имеет не менее важное зна­чение и влияние.

В каждом прошении, вслед за разъяснением повода к просьбе, следует изложить причины, которые вынуждают нас обратиться с нею; затем, коснувшись наших, зависящих от ус­пеха, выгод, упомянуть об обязательствах, которые мы прини­маем на себя относительно других лиц. Которому из этих пунктов придать больше значения, зависит от личности, к ко­торой обращаются с просьбою.

Между друзьями, конечно, письма пишутся проще, тут дружба самый лучший защитник, и, упуская из виду мелочи, внимание останавливается прямо на главном предмете. Но и относительно самых искренних друзей не следует забывать, что проситель должен и тут представить свое дело, как имеющее для него большую важность.

Но, обращаясь с просьбою к личности нам чужой и выше нас поставленной, следует быть очень осторожной в выраже­ниях и, как мы уже говорили выше, избегать явной лести.

Если просящая уже раньше пользовалась услугами, бла­госклонностью или милостями особы, к которой она обраща­ется с просьбою, то ей следует об этом упомянуть и объяснить, что, именно основываясь на прежнем внимании, она позволяет себе снова обратиться к ней, а не к кому другому.

Составляя просьбу, конечно, невозможно знать, будем ли мы иметь успех, который очень часто зависит от совершенно постороннего, иногда совсем мелочного обстоятельства.

Хотя не всегда лицо, которое мы просим, имеет решаю­щий голос в нашем деле, но иногда неловкий поворот речи или не совсем ясный смысл портит его хорошее расположение ду­ха и делается, хотя косвенно, причиною проигрыша нашего дела.

В особенности внимательно надо обсудить все то, что мы хотим сказать в нашу пользу, чтобы оно не имело вида хва­стовства или излишней уверенности в наших преимуществах, о которых мы думаем, что они нам дают право обращаться с просьбою.

Просто и скромно, но не униженно или высокомерно должны мы просить.

Составляя просьбу, мы не должны забывать, что то, что мы пишем, отражает наши мысли и наши чувства, поэтому следует стараться изъясняться так, чтобы читающий нашу просьбу не только прочел то, что мы написали, но и то, что проглядывает между строками; чтобы его расположили в на­шу пользу не наши выражения, но искренность, с которой мы к нему обращаемся, и уверенность в его содействии или по­мощи.

Но истина должна всегда занимать первое место, и лич­ность, позволяющая себе в просьбах прибегать к неверному объяснению своего положения, хотя иногда и успевает, но не надолго: рано или поздно обман открывается.

Относительно ответа на поданную просьбу замечаем, что каждая благовоспитанная личность должна дать его в воз­можно скором времени. Не следует забывать, что проситель­ница или проситель ждут ответа с большим нетерпением, и, может быть, еще составляя просьбу, они уже высчитали часы и дни, когда может последовать ответ.

Каков бы ответ ни был, утвердительный или отрицатель­ный, он должен быть дан в крайне вежливой форме.

Если исполнить просьбу мы не в состоянии, то следует извиниться, приводя причину, мешающую ее осуществлению; этим мы отклоняем подозрение в недостатке у нас доброй воли.

Если же исполнение просьбы удается, тем лучше, но и эту приятную весть следует сообщить в возможно вежливой фор­ме и выразить притом искреннюю радость, что нам удалось помочь.

ПОЗДРАВЛЕНИЯ

 Поздравления пишутся только по случаю какого-либо ра­достного события. Следует стараться, чтобы они были по воз­можности кратки. Между родственниками или близкими друзьями можно еще позволить себе упомянуть в них о посто­роннем предмете, но относительно мало знакомой личности упоминание всего, не относящегося к делу, неуместно.

Именины и рождение. Отец, мать, близкие родственники и вообще личности, которым мы обязаны и которые имеют пра­во рассчитывать на нашу благодарность или на наше к ним расположение, совершенно справедливо видят с нашей сторо­ны невнимание к ним, если в эти, празднуемые ими дни мы, на­ходясь не в одном с ними городе, не посылаем им письменного поздравления.

Письмо в таком случае не должно быть длинно, несколь­ких искренних задушевных слов, выражающих наше уважение и преданность, совершенно достаточно.

Сестры, братья, тетки, дяди, друзья имеют тоже полное пра­во рассчитывать на подобное с нашей стороны к ним внимание.

Бумажки с хорошенькой виньеткой или изображением цветов совершенно подходящи для поздравления себе равных.

Новый год. Личностям, живущим в одном городе, следует в Новый год посылать визитные карточки или же делать ви­зит. Письма же в таких случаях пишутся обыкновенно только родственникам или очень близким друзьям.

Многие пользуются первым или последним в году пись­мом, чтобы в начале или в конце его выразить свои поздрав­ления и пожелания к Новому году. Если же является необходимость написать письмо единственно по поводу Ново­го года, то в содержание его должны входить воспоминания о прошедшем годе, о здоровье, о случившихся приятных получа­телю событиях и разных происшествиях; следует пожелать провести хорошо и наступающий год.

Свадьба. Поздравления по случаю свадьбы посылаются всегда в форме письма. В них следует высказать участие в семейной радости и свою собственную, — по случаю счастли­вого события; если знаем жениха или невесту, то, выставляя на вид их хорошие качества, упомянуть, что последние со­ставляют залог их будущего счастья, и окончить письмо по­желаниями счастливой будущности и всегда безоблачного неба в брачной жизни молодых.

Рождение ребенка —- событие, тоже требующее письмен­ного поздравления.

Если нас о нем уведомили письменно, то хороший тон требует, чтобы мы поздравили, но письмо должно быть, по возможности, кратко.

Содержание его состоит в выражении нашей радости по поводу счастливого события, несколько слов о маленьком и, наконец, пожелания счастья как ребенку, так и его матери; высказать свое участие к последней необходимо.

Соболезнования

 Если нас о нем уведомили письменно, то хороший тон требует, чтобы мы поздравили, но письмо должно быть, по возможности, кратко.

Содержание его состоит в выражении нашей радости по поводу счастливого события, несколько слов о маленьком и, наконец, пожелания счастья как ребенку, так и его матери; высказать свое участие к последней необходимо.

Письма, выражающие соболезнования, самые трудные, так как вообще помочь горю словами почти невозможно. По­этому цель этих писем — не желание утешить, а только выра­зить свое участие, или соболезнование.

Главное впечатление зависит, прежде всего, от того, как участие это выражается. Если пишущая говорит только о сво­ем горе, то растравляет еще больше рану. Если же, напротив того, она старается совершенно с

крыть его и рассуждает над несчастьем, она невольно навлекает на себя подозрение в хо­лодности и безучастии. Но, следует заметить, что скорбь, которую чувствуют личности, стоящие ближе нас к потере, мы должны выставлять всегда на первый план, нежели нашу соб­ственную печаль. Несколько воспоминаний о прекрасных ка­чествах покойного лица, о счастливых, приятных часах и днях, проведенных нами в его обществе, тут уместны и всегда про­изведут приятное впечатление.

Конечно, главным предметом письма должна быть лич­ность, которую мы утратили, и ее следует представить так, чтобы наша скорбь и печаль по ней были бы совершенно по­нятными.

Об утонениях можно упомянуть только вскользь. Отчас­ти помогают перенести утрату добрые, хорошие воспомина­ния, которые дорогое нам лицо оставило по себе в памяти всех, его знавших.

Но не одна смерть требует нашего соболезнования, встречаются и другие обстоятельства и случаи в жизни, когда наше, хотя бы только письменное, участие положительно не­обходимо и даже может принести некоторое облегчение.

Размолвка или окончательный развод двух до сих пор ис­кренно любивших друг друга сердец, значительная потеря со­стояния или крупной суммы денег и т.д. заставляют очень часто близко стоящих лиц выразить свое соболезнование. В какой форме выражено будет участие — зависит от обстоя­тельств; но деликатность, такт всегда благотворно влияющие на больное сердце, должны быть и в этом случае главными руководителями при составлении письма».

Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз ус­лышать. Поэтому после рассуждений о том, как надо писать письма, я возьму на себя смелость предложить читателям конкретные примеры.

Безусловно, сейчас мы чаще прибегаем к услугам теле­фонной связи, чтобы пригласить кого-либо в гости, на обед, на праздник. Но снова и в моду, и в повседневный обиход входят письменные приглашения.

Как оформить их?

Как кратко и в то же время душевно поздравить с празд­ником?

Как написать благодарственное письмо и составить ре­комендательное?

Для того, чтобы узнать ответы на эти вопросы, раньше составляли и публиковали специальные «письмовники». К помощи одного из них я и обращаюсь.

«ты» или «вы»?

«Пустое «вы» сердечным «ты» Она обмолвись, заменила, И все счастливые мечты В душе влюбленной возбудила. Пред ней задумчиво стою; Свести очей с нее нет силы; И говорю ей: как вы милы! И мыслю: как тебя люблю!»

А.С. Пушкин

Понятно, что стихотворение Пушкина, вынесенное в эпи­граф, имеет отношение к интимным сторонам жизни, к движе­ниям души, а в нашей повседневности все бывает и проще, и сложнее.

Все зависит от того, к кому и где мы обращаемся. Напри­мер, в некоторых странах форма «ты» предпочтительнее и давно вошла в обиход.

А в некоторых оптимальным вариантом считается ис­пользование третьего лица (к примеру: «Позволит ли госпожа проводить ее?»).

Многое зависит от того, обращаетесь вы к знакомому че­ловеку или к незнакомцу. Если человек незнаком, то допусти­мо обобщенное обращение — «молодой человек», «девушка», «сударь», «сударыня», «господин», «госпожа» и т.д. Сейчас, увы, реже, чем раньше встречается хорошее слово «товарищ».

Задавая вопрос или прося о помощи, можно обойтись и только местоимением «вы», естественно, в сочетании со сло­вами «извините» и «пожалуйста»: «Извините, пожалуйста, не подскажите ли, как мне быстрее добраться до вокзала?» Или — «Здравствуйте, будьте любезны, подскажите, где находится улица Севанская

С любым незнакомым человеком, даже если он значи­тельно моложе (исключая детей), мы должны быть на «вы» — это элементарное правило.

На «вы» называем старших по возрасту. Если старший пожелает перейти на «ты», он сам сообщит об этом. Инициа­тором перехода с «вы» на «ты» может быть и женщина, но ни­когда — мужчина по отношению к женщине.

Если вы с кем-то уже перешли на «ты», но в данный мо­мент разговариваете в официальной обстановке или в присут­ствии третьих лиц, для которых ваш приятель является начальником, лучше обращаться к нему на «вы».

Недопустимо самостоятельно принимать решение пере­ходить на «ты», особенно если человек находится в зависимо­сти от вас — далеко не самым лучшим образом характеризует начальника его «тыканье» всем подчиненным. Врач не должен говорить «ты» больному и т.д.

Если вы знаете фамилию человека, то, представляя его, постарайтесь не оставлять ее «голой», лучше скажите: «Господин Миронов» или «Товарищ Цевелев».

Из всех слов, которые человек слышит, самое близкое и приятное для него — его собственное имя. Поэтому, обраща­ясь даже официально, на «вы», всегда четко и ясно произно­сите имя и отчество того, к кому обращаетесь: «Анатолий Семенович, вас просят к телефону», «Ольга Юрьевна, к вам посетитель», «Сергей Анатольевич, позвольте, пожалуйста, позвонить» и т.д.

Говоря об отсутствующих, невежливо употреблять только местоимение «он», «она» («он сказал мне...», «она рекомендовала..»). Лучше всего использовать или привычные слова «товарищ», «господин» в сочетании с фамилией, или имя и отчество отсутствующего: «Наталия Ивановна обрела интерес к изучению английского языка».

Молодежь выработала свои правила обращения друг к другу, в их среде реже встречается «вы», чаще — «ты», но и здесь нежелательно в отсутствие человека говорить о нем в третьем лице, лучше — «Ваня умеет это делать», чем «Он умеет».

Многим употребление местоимений «он», «она» не кажет­ся предосудительным и невежливым. Увы, это идет с детских лет, от воспитания в семье. Как человек привык говорить в детстве, так он продолжает говорить и в зрелом возрасте. По­этому родители должны поправлять ребенка, если даже, отве­чая на вопрос по телефону, тот говорит: «Ее нет дома», «Он будет вечером»; культурнее сказать: «Сестры нет дома», «Отец будет вечером».

О том, как называть друг друга на рабочем месте, чаще всего договариваются сами сотрудники, здесь строгой регла­ментации нет. Но, если вы называете сотрудника по имени, а не по имени-отчеству, это не значит, что автоматически сле­дует называть его на «ты».

Предпочтительно сдерживаться и не называть на «ты» своих начальников, даже если они и разрешают делать это. Служба есть служба. Люди одного возраста, давно работаю­щие в одном коллективе, как правило, переходят на «ты», сами того не замечая.

Если старший по возрасту человек может предложить младшему перейти на «ты», то младший, со своей стороны, может, не дожидаясь такого предложения, попросить старше­го, чтобы тот называл его на «ты»; решение остается за стар­шим.

В семье, как правило, наиболее распространена форма обращения на «ты», что свидетельствует о близком отношении членов семьи друг другу — детей к матери и отцу, внуков — к бабушке и дедушке. Исключение, но тоже не стопроцентное, составляют украинские семьи, где традиционно принято назы­вать родителей на «вы».

Дети, естественно, говорят друг к другу «ты», но это не значит, что и взрослые (не члены семьи) до бесконечности бу­дут к ним обращаться так же; к четырнадцати-шестнадцати годам девушку и юношу уже называют на «вы», что помогает молодым людям чувствовать себя взрослее.

По тому, как в разговоре вы заочно называете родственников и знакомых, вполне можно понять ваше отношение к ним. Уважая супругу, вы не позволите в ее отсутствие сказать «моя баба» или нечто подобное, но точно так же не позволите и произносить ласкательные, интимные имена, принятые только в ваших друг с другом отношениях — «моя лапочка сказала..» и т.д. Обращаясь в семье к пожилым людям — «бабуля», «бабуся», желательно не обращаться так ко всем подряд, особенно на улице. Может быть, женщина считает се­бя еще молодой, а вы ей вдруг: «Бабуля, как пройти к метро?»

Молодые люди, находясь в критическом возрасте, нередко начинают поиск новых форм обращения, как им кажется, бо­лее «взрослых»; вместо слова «мама» начинают говорить «мать»; за глаза родителей именуют не иначе, как «старики»: «Мой старик едет в командировку...» Со временем это прохо­дит, и люди понимают, что слова «мама», «папа» красивы и незаменимы, и слава Богу, что нам пока есть кому их гово­рить, есть кого так называть.

Достойны внимания и правила, которые были в ходу еще в прошлом веке.

«Никогда не следует отвечать просто: «да» или «нет»; всегда следует прибавить: «да, дядя», «нет, кузина», «конечно, дедушка» и т.д.

С ранних лет нужно приучать детей к вежливой форме от­ветов. На непонятный вопрос никогда не надо спросить про­сто: «что?» или «как?» Всегда следует удлинить фразу, например: «Извините, я не поняла!» «Как вы сказали?» В чу­жом обществе, отвечая на вопрос утвердительно, можно так­же сказать: «Да, конечно», «Да, с удовольствием», «Да, я согласна с вашим мнением». Или в противном случае: «К со­жалению, не могу этого исполнить», «Нет, благодарю вас» и т.д.

К лицам духовного звания обыкновенно обращаются рав­но как словесно, так и письменно, называя митрополитов и архиереев «ваше высокопреосвященство», архимандритов, игуменов и протоиереев — «ваше высокопреподобие», иереев — «ваше преподобие».

Но также можно сказать: «отец игумен, отец архиманд­рит». Настоятельнице женского монастыря говорят: «мать игуменья», или по имени, как ее зовут в монастыре, произнося прежде «мать».

Молодые девушки никогда не должны позволять себе раз­личных выражений, не дозволенных в хорошем обществе и приобретенных ими от братьев или других молодых родствен­ников, и к которым они, сами того не замечая, привыкают, упуская из виду, что они могут бросить на них некоторую тень».

ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР

«Всего приятнее для нас те слова, которые дают нам какое-нибудь знание».

Аристотель

В наше время телефон для многих, увы, стал средством общения, заменив личные встречи и беседы. Хотя изобретен он для того, чтобы быстро решить неотложные вопросы, сооб­щить информацию, избавить человека от ненужной ходьбы и езды по городу.

Как и все, что касается человеческого общежития, поль­зование телефоном тоже требует соблюдения целого ряда правил.

Следовать им не так уж и сложно; к тому же, соблюдение их избавит вас и ваших знакомых от раздражения и обид.

Итак, еще до того, как вы снимете трубку, подумайте: дей­ствительно ли этот телефонный звонок необходим? Точно ли вы выбрали время для него?

Согласитесь, мало приятного в том, что вас будят в час ночи лишь для того, чтобы рассказать о телефильме или по­болтать о какой-либо мелочи.

Домой обычно принято звонить после девяти часов утра и до двадцати двух (если речь не идет о каком-то экстренном деле или сообщении; или — если вы заранее договорились о раннем или позднем звонке и знаете, что его ждут).

Чаще всего, сняв телефонную трубку, говорят: «Алло!»

Но разве вам не доводилось сказать несколько фраз, прежде чем выяснялось, что вы ошиблись номером?

Поэтому лучше вместо безликого «алло» или «слушаю» назвать номер своего телефона или фамилию (например, «Квартира Горовых»).

Не менее неловкая ситуация возникает, когда звонящий не представляется, и человек, которому звонят, вынужден ло­мать голову, напрягать память, вслушиваться в голос.

Не создавайте ненужных проблем себе и другим, позвонив, поздоровайтесь и сразу же представьтесь. Тем более это не­обходимо сделать, если вы говорите с человеком, члены семьи которого вас еще не знают. Вы уверены, что муж вашей со­трудницы, которой вы позвонили по делу, не назвав себя, не устроит ей сцену ревности?

Если человека, которому вы звоните, не оказалось дома или на рабочем месте, попросите передать ему, кто звонил, по какому номеру и в какое время он может перезвонить вам, ес­ли дело срочное и не терпит отлагательств.

Давно существует правило, о котором тем не менее поче­му-то многие забывают: если разговор прервался, то повтор­ный звонок делает тот, кто звонил первый раз. В противном случае вы оба будете долго и бесполезно занимать телефон­ную линию, тратя свои нервы.

Само собой разумеется, что разговор надо начинать с то­го делового сообщения, которое и заставило вас взяться за телефонную трубку. Конечно, можно и нужно звонить друзьям и родственникам, чтобы узнать, как они себя чувствуют, обсу­дить некоторые домашние дела. Но при этом необходимо пом­нить, что разговор должен быть информативным, .кратким, не превращаться в болтовню и перемывание чужих косточек.

Помните, что именно в это время вам могут позвонить, чтобы предложить вам очень выгодное дело, о котором вы мечтали много лет; или уже звонят, чтобы сообщить важное известие, касающееся вашей дальнейшей жизни. А вы зани­маете линию обсуждением фасона платья или пересказывани­ем анекдотов.

Привыкните, чтобы рядом с телефонным аппаратом ле­жали карандаш и бумага. Тогда вам не придется заставлять собеседника ждать, когда он диктует цифровую информацию {номер телефона, автомобиля, адрес и т.д.), да и самому не на­до будет бегать по комнате в поисках клочка бумаги.

Вам кажется, что вашему звонку и вашему голосу всегда рады? Это замечательно. Может быть, так оно и есть. И все же не исключайте, пожалуйста, что именно этот ваш звонок мо­жет быть несвоевременным, некстати.

Вы ведь не видите, чем занят ваш знакомый: может быть, именно в это время он ужинает или смотрит увлекательный детектив по телевизору и будет очень огорчен, что из-за теле­фонного звонка пропустил самое интересное.

Поэтому, позвонив, не сочтите за великий труд поинтере­соваться, не отвлекаете ли вы человека, вовремя ли вы позво­нили или лучше это сделать в другой раз, и когда именно, через сколько минут?

Не будет лишним, если вы в самом начале разговора по­интересуетесь, удобно ли говорить вашему собеседнику, один ли он в комнате или в кабинете? Естественно, если рядом с ним кто-то есть, вам трудно рассчитывать на полные, «открытые» ответы и вы не должны требовать их.

В свою очередь, если при вас говорят по телефону и вы чувствуете, что ваше присутствие сдерживает или раздражает говорящего -— выйдите ненадолго из комнаты. Трех — четы­рех минут вполне достаточно для того, чтобы сказать о наи­более важном.

Есть ситуации, при которых пользоваться телефоном не рекомендуется.

Лучше при личной встрече, а не по телефону выражать соболезнования, поздравлять с семейными праздниками, бла­годарить за подарки, приглашать на свадьбу и т.д.

Если, сняв трубку, вы поняли, что звонящий вам просто ошибся номером, спокойно и без раздражения скажите ему об этом. Помните, что через час вы можете оказаться в таком же положении.

Сейчас многие пользуются автоответчиками, так как это удобно. Казалось бы, все просто — оставьте свое сообщение, и вам перезвонят. Может быть, абонент в это время вышел из квартиры или принимает душ и не имеет возможности подой­ти к телефону. Только невоспитанные люди, услышав автоот­ветчик, тут же кладут трубку.

Вы ведь зачем-то звонили? Вам ответили, предложили ос­тавить сообщение?

Если уважаете абонента — сделайте это, не огорчайте его.

Излишне напоминать о правилах пользования телефона­ми-автоматами. Если рядом никого нет и никто не ждет своей очереди, вы, безусловно, можете этим воспользоваться и пого­ворить на две-три минуты дольше, если есть в том необходимость.

Но чаще всего у нас на один автомат приходится не­сколько желающих позвонить, поэтому вспоминайте почаще, что и вы стояли в такой же очереди и говорили про себя не самые лестные слова в адрес девицы, без умолку рассказы­вающей кому-то о посещении магазина.

Если в вашем доме раздался телефонный звонок и оказа­лось, что звонит однокурсник вашей дочери, то, положив трубку рядом с аппаратом, не забудьте о ней, ведь человек может звонить из автомата с ограничителем времени, у этого автомата может быть очередь, наконец, он может просто то­ропиться, а информация важна именно для вашей дочери.

Вы звоните из автомата, и ваш номер не отвечает? Не следует набирать его десять раз подряд. Выйдите из кабины, дайте возможность позвонить стоящему за вами, объяснив, что ваш номер занят или не отвечает, а затем сделайте еще одну попытку соединиться с абонентом.

У вас замечательные соседи и вы пользуетесь их телефо­ном, поскольку вам аппарат еще не установили. Но, даже если они вам не делают замечаний, все же старайтесь не злоупот­реблять их добрым к вам отношением и относитесь с уваже­нием к их времени. Тем более не следует давать своим знакомым номер телефона соседей, как свой собственный: добрососедские отношения могут быть омрачены одним-един-ственным неумным или неудачным звонком кого-либо из ва­ших приятелей.

От очень неприятных ситуаций вы избавите себя, если не будете допускать в телефонных разговорах некорректностей по адресу третьих лиц. Помните, что телефонная связь несо­вершенна и к вашей линии может кто-либо подсоединиться и передать ваши слова тому, о ком вы говорили. Да и сами по себе правила хорошего тона не должны позволить вам сплет­ничать и говорить то, за что потом может быть стыдно.

Несколько особых правил следует всегда помнить, когда вы пользуетесь служебным телефоном.

В данном случае недопустимы долгие личные беседы, тем более в присутствии сослуживцев, которым вовсе не обяза­тельно знать о ваших семейных делах и которых вы попросту отвлекаете от работы.

Если вы сняли трубку, а звонящий хочет говорить не с ва­ми, а с вашим коллегой, то достаточно сказать: «Минутку» и передать трубку, не спрашивая, кто звонит и по какому вопро­су. Другое дело, если спрашиваемого нет. Тогда вы можете уточнить: «Что я могу ему передать?» или: «Кому он должен перезвонить?»

Ну и, конечно же, неприлично вести долгий телефонный разговор, пусть даже и служебный, когда у вас посетитель. В этом случае нужно извиниться и перед посетителем, и перед звонящим, сказав ему, что сейчас вы заняты, лучше перезво­нить в другое время.

Разумеется, что тон должен быть сдержанным, а голос — таким, чтобы вас хорошо было слышно.

Иногда бывает, что, набрав номер, вы подключаетесь к уже идущему разговору. Конечно же, нельзя подслушивать, о чем говорят другие — ведь их информация не предназначена для чужих ушей.

Следует сразу же осторожно положить трубку, а затем набрать нужный вам номер еще раз.

И, наконец, заканчивает разговор всегда тот, кто его на­чал; если же говорят мужчина и женщина, то завершает беседу женщина (хотя, увы, нередко ей приходится тактично намекать на это).

Таковы правила приличия.

ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА

«Для успеха в жизни умение

 обращаться с людьми

 гораздо важнее обладания

талантом».

Д.Леббок

Раньше визитная карточка была в ходу лишь в определен­ном кругу. Визитками, содержащими сведения о владельце, обменивались ученые, литераторы, дипломаты, журналисты. Сейчас визитная карточка перестала быть «гостевой» (когда ее посылали в ответ на всякую любезность: приглашение, по­дарок и т.д., а также оставляли, заехав с визитом и не застав хозяев дома) и из-за своей практичности стала незаменимым средством делового общения. Практический смысл ее в том, прежде всего, что она дает информацию об имени, отчестве, фамилии, должности, звании, учреждении, в котором работает ее владелец, и номере его телефона. Это избавляет от ошибок в произношении фамилии и не требует напряжения памяти.

Как правило, визитными карточками обмениваются при знакомстве и представлении, если рассчитывают на дальней­шее общение.

Необходимы визитные карточки, когда вы идете на встре­чу с деловыми партнерами.

Но было бы неверным полагать, что визитки используют­ся только при официальных контактах. Вы можете приложить карточку к букету цветов или к подарку, чтобы человек точно знал, от кого они. На обратной стороне визитки можно напи­сать несколько слов — как правило, пожелания или благо­дарность.

Во многих странах приняты сокращения, которые нередко приписывают на карточках, в левом нижнем углу. Получив та­кую визитку, вы сразу поймете, по какому случаю вам ее при­слали или оставили.

Вот перечень этих сокращений и их перевод на русский язык с французского:

p. f. — pour feliciteпоздравляю; на счастье

Р.с. — pour condoleance — с соболезнованием

р.г. — pour remencier — в знак благодарности

P.p. — pour presenter— разрешите представиться

P.f.c. — pour feire connaissance — в честь прекрасного

знакомства

P.P.S. — pour prendre congeв знак прощания

P.f.M A. pour felicite /Vouve/ An наилучшие пожелания

в Новом году!

P.f.v. — pour fair visite-— с желанием навестить.

Большое внимание придавалось визитным карточкам еще в прошлом веке, о чем читаем, к примеру, в «Хорошем тоне» 1889 года издания.

«Конечно, делать визиты посредством визитных карточек между интимными друзьями было бы смешно, но между людьми, имеющими мало связи, визитные карточки имеют то достоинство, что часто избавляют обе стороны от взаимного докучания и, заменяя личный визит, служат знаком уважения.

Карточки составляют также большое удобство, когда ли­цо, которое посетили, отсутствует. В этом случае карточка свидетельствует о том, что вы желали исполнить долг учтиво­сти и вежливости.

К тому же карточки имеют двойную выгоду: они удовле­творяют требования приличия и сберегают время.

Во многих случаях, и особенно в больших городах, кар­точки избавляют от личных визитов, вполне заменяя их.

Нужно посылать свою карточку каждый раз, когда полу­чено сообщение о рождении или свадьбе в знакомом семейст­ве. Также должно посылать карточку всякий раз, когда вами принято приглашение на обед, вечер, бал.

Когда на каком-нибудь вечере кто-либо выразит желание видеть вас снова, вы должны на другой день послать этому лицу свою карточку.

Когда делают визит и не находят дома хозяев, то остав­ляют свою визитную карточку, загибая один из уголков с ле­вой стороны карточки. Этот загиб обозначает, что вы были лично, но не застали дома.

Карточку, уже загнутую, никогда не вкладывают в кон­верт.

Мужские визитные карточки несколько больше и шире женских.

Карточки с черными каемками употребляются во время ношения траура.

Визитные карточки посылаются по почте в конвертах не запечатанных.

В годовые праздники эти карточки рассылаются по почте без загнутого угла и обозначают поздравление, а в дома род­ственников или коротких знакомых визитные карточки посы­лаются с припискою поздравления и различных пожеланий, делаемых на обороте».

Невозможно с точностью сказать, когда именно возникли первые в мире визитные карточки. Китайцы приписывают это изобретение себе. Французы — себе (в XVII веке они уже суще­ствовали во Франции). Точно установлено, что в 1786 году в Лейпциге на бумажной фабрике уже продавались визитные карточки, которые мало чем по форме отличались от совре­менных.

Размер современных визитных карточек в среднем 5x9 см. Делаются они из толстой белой бумаги. На карточке должны быть напечатаны фамилия, имя и отчество. Если это служебная визитная карточка, то указываются также долж­ность и номер телефона, адрес фирмы.

Визитные карточки должны отличать не броскость шрифта, сияние золота и экстравагантность дизайна, а стро­гость и благородство.

Визитные карточки рекомендуется заказывать на хоро­шей бумаге — белой или слегка тонированной, а надпись вы­полнять лишь черным.

В последнее время в нашей стране распространились двусторонние визитные карточки на английском и русском языках. Это — дурной тон, ибо оборотная сторона карточки предназначается для записей и должна оставаться пустой, по­этому рекомендуется заказывать визитные карточки отдельно на русском и отдельно — на английском языках.

На визитной карточке на иностранном языке отчество не указывается, ибо понятие отчества за границей неизвестно.