Едем или едим, едете или едите? Странная и нелепая ошибка, которую я замечаю всё чаще
в русском языке есть два совершенно разных по смыслу глагола: ехать и есть (принимать пищу).
От глагола «ехать» образуются формы е́дешь, е́дет, е́дем, е́дете. В них две буквы «е» (в слове «е́дете» — целых три). Обратите внимание, что в Орфографическом словаре РАН, скриншоты из которого я выкладываю, красным цветом отмечено ударение:
От глагола «есть» — (ты) ешь, он ест, мы еди́м, вы еди́те.
Обратите внимание на окончания. Без ударения пишем «е», под ударением — «и».
«Вы едете» означает, что вы находитесь в транспорте, вы в пути. «Вы едите» — вы принимаете пищу.
Поэтому нужно писать так:
Мы е́дем в маршрутке. Мы к вам е́дем. Куда вы е́дете? Завтра мы е́дем во Владивосток на поезде из Москвы. Сейчас мы е́дем в переполненном автобусе.
Иногда из-за ошибочного написания может получиться двусмысленность. Например, вы хотите сказать, что с друзьями едете в поезде. Однако по ошибке написали «едим в поезде». И здесь уже нельзя однозначно сказать, что вы имеете в виду. Ведь в поезде можно есть, причём всё время. :) Пример правильного написания:
— Мама, мы едим е́дем в поезде и еди́м картошку с курицей.
Предлагаем самостоятельно оценить нелепость следующих предложений: «Мы к вам едим», «Вы едите в маршрутке или в трамвае?» :)
Комментариев нет:
Отправить комментарий