А вы помните, чтобы так говорили? Слова, в которых поменялось ударение за последние 40 лет
Гренки, ракурс, фольга — эти и несколько других слов сменили литературное ударение после 80-х годов. Слова, которые можно произносить и так и так.
Ударение в русском языке не только разноместное и подвижное, оно ещё и исторически изменчивое. Сначала в речевой практике преобладает один произносительный вариант, потом, спустя десятилетия, его может изменить другой.
Словари лишь фиксируют языковой факт, но они не устанавливают его. Если какое-то ударение попало в словари, это означает, что так говорили уже несколько десятилетий. Сначала произносительный вариант может получать помету «допустимо», а потом и вовсе стать основным. Сколько лет это занимает? Прогнозировать нет возможности, потому что зависит от конкретного слова.
Почему именно 40 лет? За точку отсчёта беру время выхода 4-го издания Орфоэпического словаря Р. И. Аванесова в 1988 году. С тех пор прошло чуть меньше 40 лет. Прежде всего скажу о тех словах, по поводу которых нет разночтений в словарях.
Ракурс
Литературное ударение в этом слове сменилось ещё в 80-х годах. Тогда кодификация ра́курс впервые обновилась в орфоэпическом словаре Р. И. Аванесова. Прежнее ударение раку́рс зафиксировано устаревшим. В изданиях 70-х годов основным вариантом приводился «раку́рс».
Йогурт
В словаре Аванесова — йогу́рт, в последующих орфоэпических пособиях первоочередным ударением указан йо́гурт. К примеру, орфоэпический словарь Резниченко 2003 г. уже помечает ударение на «у» устаревшим.
Сейчас — только йо́гурт, йо́гуртовый.
Творог
Слово, в котором сначала было одно правильное ударение — творо́г. В 80-х годах словари фиксировали вариант тво́рог как допустимый, но уже в словаре И. Л. Резниченко кодификация поменялась, ограничительные пометы убрали. С тех пор тво́рог и творо́г — ярчайший пример вариативности русского ударения, а также повод для шуток вроде «Ударение здесь падает на „о“».
К названию продуктов мы ещё вернёмся, а пока вспомним об одном наречии.
Мастерски
Ещё в легендарном словаре Р. И. Аванесова произносительный вариант ма́стерски снабжали пометой «не рекомендуется». «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера (2017), напротив, именно этому варианту отдает предпочтение. А в «Большом орфоэпическом словаре русского языка» М. Л. Каленчук мастерски́ и ма́стерски отмечены как одинаково правильные.
В общем, теперь мастерски́ и ма́стерски считаются равноправными.
Мизерный
До конца XX века мы заучивали мизе́рный как единственно верное ударение. Ми́зерный считалось ошибкой. Однако словари последних лет сжалились и обновили кодификацию. Сейчас верны оба варианта: ми́зерный и мизе́рный.
Фольга
До середины 80-х ударение фо́льга было нормативным, а в орфоэпическом словаре Р. И. Аванесова кодификация сменилась. Основным ударением признано фольга́, а фо́льга попала в разряд устаревших.
Прилагательное — фольго́вый и устаревшее фо́льговый.
Тефтели
Поначалу те́фтели указывалось единственно правильным ударением во всех словарях, справочниках по культуре речи. Но время на месте не стоит, и распространённое в речевой практике тефте́ли получило признание нормативных словарей ещё в начале 2000-х. Чтобы убедиться, достаточно открыть орфоэпический словарь И. Л. Резниченко 2003 года. С тех пор оба варианта равноправны.
Для обозначения одной штуки употребляется существительное тефте́лька.
Гренки
Вспомним ещё один вкусный продукт.
Вы заучивали гренки́ в 70-х — 80-х годах? А в единственном числе говорили грено́к (мужской род)? Можете быть спокойны: в большинстве современных словарей русского языка зафиксированы гре́нки (одна гре́нка) и гренки́ (один грено́к) как равноправные. Кое-где ударению на окончании отдаётся предпочтение.
Комментариев нет:
Отправить комментарий